I'm yours

| Jason Mraz - Song |
Well you done done me and you bet I felt it Tu as bien bien joué et tu as parié que je le ressentais
I tried to be chill but you're so hot that I melted J'ai essayé d'être froid, mais tu es si chaleureuse que j'ai fondu
I fell right through the cracks Je me sens bien dans le passé
And now I'm trying to get back Et maintenant j'essaye de revenir
Before the cool done run out Avant que ne s'en aille la fraîcheur,
I'll be giving it my bestest Je lui donnerais tout ce que j'ai de meilleur
Nothing's going to stop me but divine intervention Rien ne pourra m'arrêter, exceptée l'intervention divine
I reckon it's again my turn to win some or learn some C'est encore à mon tour de compter pour gagner ou apprendre
I won't hesitate no more, no more Je n'hésiterai pas d'avantage, pas d'avantage
It cannot wait, I'm yours Ça ne peut pas attendre, je suis à toi
Well open up your mind and see like me Bien, ouvre ton esprit et pense comme moi
Open up your plans and damn you're free Laisse grandir tes projets, tu t'en fous car tu es libre
Look into your heart and you'll find love love love Écoute ton coeur et tu trouveras l'amour, l'amour, l'amour
Listen to the music of the moment maybe sing with me Écoute la chanson du moment et peut-être que tu la chanteras avec moi
A lá peaceful melody Cette mélodie paisible
It's your God-forsaken right to be loved love loved love loved C'est ton misérable droit d'être aimé, d'aimer, d'être aimé, d'aimer, d'être aimer
So I won't hesitate no more, no more Je n'hésiterai donc plus, donc plus
It cannot wait I'm sure Ça ne peut plus attendre, j'en suis certain
There's no need to complicate Ça n'a aucun besoin d'être compliqué
Our time is short Notre temps est court
This is our fate, I'm yours C'est notre destin, je suis à toi
I've been spending way too long checking my tongue in the mirror J'ai passé trop de temps à vérifier ma langue dans le miroir
And bending over backwards just to try to see it clearer Et à retourner en arrière [dans le passé] juste pour essayer d'y voir clair
My breath fogged up the glass Mon souffle embuait la glace
And so I drew a new face and laughed Je dessinais un nouveau visage et riais
I guess what I'm saying is there ain't no better reason Je crois que je dis qu' il n'y a pas de meilleure raison
To rid yourself of vanity and just go with the seasons De se débarasser de la vanité et de juste se laisser aller avec les saisons
It's what we aim to do C'est ce qu'on tend à faire
Our name is our virtue Notre nom est notre vertu
But I won't hesitate no more, no more Mais je n'hésiterai pas plus, pas plus
It cannot wait, I'm yours Il ne peut pas attendre, je suis à toi
Open up your mind and see like me Ouvrez votre esprit et voyez comme moi
(I won't hesitate) (Je ne vais pas hésiter)
Open up your plans and damn you're free Ouvrez vos projets et merde, vous êtes libre
(No more, no more) (Pas plus, pas plus)
Look into your heart and you'll find that the sky is yours Regardez dans votre cœur et vous verrez que le ciel est à vous
(It cannot wait, I'm sure) (Il ne peut pas attendre, j'en suis sûr)
So please don't, please don't, please don't Donc, s'il vous plaît ne le faites pas, s'il vous plaît ne le faites pas
(There's no need to complicate) (Il est inutile de compliquer)
There's no need to complicate Il n'est pas nécessaire de compliquer
(Our time is short) (Notre temps est court)
'Cause our time is short Parce que notre temps est court
(This is our fate) (Ceci est notre destin)
This is, this is, this is our fate C'est, c'est, c'est notre destin
I'm yours Je suis à toi
Jason Mraz - Album "We sing we dance we steal things" (2008) - Warner Music Group
Last Updated (Monday, 12 October 2009 12:45)









